Rozhlasová hra Pán prsteňov (2001 - 2003)
Autor: Dagmar "Ramgad" Ďurechová, Pridané: 09. 01. 2011, 21:06
Mnoho rokov uplynulo odvtedy, čo v našich rádiách prvýkrát zaznela rozhlasová hra Pán prsteňov. Úspešná dramatizácia najznámejšieho diela J. R. R. Tolkiena si získala veľa fanúšikov nielen na Slovensku, ale aj v Českej republike.
Bolo to po prvý raz, čo sa na takomto projekte spojil verejnoprávny Slovenský rozhlas v koprodukcii so súkromným Rádiom Twist (dnes Rádio Viva). Výsledkom bola osemnásťdielná dramatizácia, ktorá dovtedy nemala na Slovensku obdoby. Zároveň to bola prvá neanglická rozhlasová adaptácia Pána prsteňov vo svete. Na jej tvorbe sa podieľali najznámejší slovenskí herci. Režisér Jaro Rihák nahrával každého herca samostatne, čo jednak vylúčilo časové kolízie jednotlivých predstaviteľov a jednak každému umožnilo vžiť sa do svojej role naplno, bez toho, aby bol ovplyvnený svojim hereckým partnerom.
Nahrávanie prvej knihy trilógie, Spoločenstva prsteňa, prebiehalo na jeseň roku 2001. Prvá časť bola odvysielaná 10. novembra 2001, čiže v tom čase, keď sa do kín ešte len chystal filmový Pán prsteňov režiséra Petra Jacksona. Rozhlasový Pán prsteňov je teda naozaj originálny a neovplyvnený filmami. Stretneme sa v ňom napríklad aj s Tomom Bombadilom a Glorfindelom, či neskôr s Ghân-buri-Ghânom, ktorým sa v Jacksonových filmoch neušla ani sekunda. Za pozornosť stojí aj originálna scénická hudba Petra Mankoveckého, ktorú nahral Symfonický orchester Slovenského rozhlasu.
Po úspechu Spoločenstva prsteňa bol v lete roku 2002 nahraný druhý diel trilógie, Dve veže, a následne odvysielaný na jeseň roku 2002 spolu s reprízou Spoločenstva prsteňa. Na jeseň roku 2003 bol nahraný aj posledný diel, Návrat kráľa. Kompletná celá trilógia bola vysielaná každú sobotu od 30. augusta do 27. decembra 2003.
Ocenenie na seba nenechalo dlho čakať a rozhlasová hra Pán prsteňov – Spoločenstvo prsteňa a Návrat kráľa získala cenu ISTRON 2002 a ISTRON 2004 v kategórii Počin roka ako udalosť podporujúca záujem o fantastiku na Slovensku.
O ďalšiu popularizáciu hry sa postaral Český rozhlas, ktorý v roku 2007 odvysielal celú trilógiu v pôvodnom slovenskom znení a umožnil tak i českým poslucháčom vo veľkom štýle sa zoznámiť s týmto originálnym počinom. Český rozhlas nielenže odvysielal celú hru, ale sprevádzal ju magazínom Domino, v ktorom sa rozoberali všetky možné záležitosti spojené s rozhlasovou hrou a jej tvorbou, život profesora Tolkiena, rôzne zaujímavosti z filmovej trilógie a podobne. Spevák Miro Žbirka pomohol v česko-slovenskom slovníku preložiť slová vyskytujúce sa v hre, ktoré by nemuseli mladší českí poslucháči poznať. Každý diel Domina si môžete vypočuť v archíve Českého rozhlasu na oficiálnej stránke vytvorenej špeciálne pre rozhlasovú hru.
Tvorcom slovenskej rozhlasovej hry sa však nepodarilo získať povolenie od majiteľov autorských práv na vydanie zvukového nosiča, čo je veľká škoda. Isto by sa našlo mnoho záujemcov o originálne vydanie tejto bezpochyby jedinečnej dramatizácie Tolkienovho diela. Fanúšikovia sú tak nútení zaobstarať si dielo svojpomocne.
Prečítajte si aj:
Aľakša, Ivan: Svetové prvenstvo na Slovensku! : rozhlasová hra. In: Fantázia, ročník V., č. 4/2001, str. 12 - 13.
Frodo a Prsteň - Rozhlasová hra (12.11.2001)
Nôž v tme - Rozhlasová hra pokračuje (17.11.2001)
Lórien a pieseň Galadriel - V rozhlase (15.12.2001)
Istron 2002 - Nominovaní a víťazi (16.9.2002)
Istron 2003 - Výsledky (17.9.2003)
Cena ISTRON 2004 vyhlásená (25.10.2004)
Bilbo Labuda porozpráva o Sarumanovi (19.3.2007)
Portál Českého rozhlasu (2007)
Slovenský Pán Prsteňov? Áno, a kvalitný (11.11.2007)